Itsumo Nando Demo

Nếu được hỏi bài hát ưa thích nhất của bạn là gì? Chắc chắn không cần suy nghĩ, mình sẽ trả lời là Itsumo Nando Demo. Đây là một trong những bài hát hiếm có mà mình coi là hoàn hảo, bởi nó hội đủ 3 yếu tố:

  • có bối cảnh và khả năng khơi gợi cảm xúc,
  • có giá trị nghe lại cao,
  • có ý nghĩa đủ sâu sắc để mình tìm được sự đồng cảm trong suy nghĩ.

Từ ngày đầu biết đến bài hát này là nhạc kết phim Spirited Away, gần như ngày nào mình cũng mở nghe. Số view mà mình đóng góp cho YouTube có lẽ đã đến vài nghìn. Mặc dù không hiểu từ tiếng Nhật nào nhưng mình vẫn nghe và chưa bao giờ, chưa một lần thấy chán.

Spirited Away

Itsumo Nando Demo (Always With Me) được sáng tác và biểu diễn bởi ca sĩ Yumi Kimura. Cô là một fan của Hayao Miyazaki — đạo diễn phim kỳ cựu, người đồng sáng lập Studio Ghibli huyền thoại. Khi biết Miyazaki đang chuẩn bị làm một phim mới tên là Rin the Chimney Painter, Kimura đã viết bài hát này và gửi cho Miyazaki với mong muốn được sử dụng làm nhạc nền trong phim.

Rất tiếc là dự án phim đó đã bị hủy. Tuy nhiên, sau đó khi Miyazaki đang trong quá trình làm phim Spirited Away, ông nghe đi nghe lại và thấy rằng ca khúc này có nhiều điểm tương đồng với theme của Spirited Away. Cuối cùng, ông quyết định dùng Itsumo Nando Demo làm nhạc kết của phim.

Hayazaki và nhân vật Chihiro

Lần đầu mình xem Spirited Away là hồi học cấp III. Hồi đó xem phim thấy cũng hay, nội dung rất cuốn hút; nhưng cái ấn tượng sâu sắc nhất lại chính là bài hát kết thúc. Mình vẫn nhớ lúc kết phim, ngồi thẫn mặt ra và từng giai điệu của Itsumo Nando Demo như được khắc ghì vào tai. Ngay sau đó mình lên mạng và tìm hiểu về bài hát này.

Một cái hay của nhạc phim đó là ca khúc luôn gắn liền với một cảm xúc, một bối cảnh rất cụ thể trong phim. Ví dụ như tiếng sáo huyền thoại của My Heart Will Go On sẽ luôn gợi một cảm giác buồn man mác vì một chuyện tình dang dở mà Titanic mang lại, hoặc chỉ cần nghe guitar điện tử của Eye of the Tiger là bất cứ ai cũng sẽ thấy hừng hực máu lửa nhớ đến cảnh tập luyện, tinh thần chiến đấu của Rocky.

Spirited Away là câu chuyện trưởng thành, lột xác của cô bé Chihiro trong một vùng đất của những linh hồn ma quái (đúng như tên gốc của phim là Chihiro và Sen Tách Linh Hồn). Bắt đầu phim, Chihiro là một cô bé ngỗ ngược, ích kỷ, hay tỏ ra thái độ với bố mẹ. Khi lạc vào vùng đất linh hồn, Chihiro bị tước mất thân phận cũ của mình và biến thành Sen. Trải qua chuyến phiêu lưu đầy sóng gió, gặp gỡ nhiều nhân vật và bước qua nhiều trải nghiệm quan trọng khác nhau, đến cuối phim Chihiro đã lột xác và trở thành một con người khác hoàn toàn — chín chắn, tự lập, biết suy ngẫm, biết đúng biết sai.

Về bản chất, Spirited Away chính là một câu chuyện về sự thay đổi, bỏ đi cái cũ để lớn lên và trở thành cái mới tốt đẹp hơn.

Itsumo Nando Demo

Itsumo Nando Demo (dịch nghĩa đen: luôn ở bên tôi, dù có bao lần) cũng chính là một ca khúc về sự thay đổi. Cuộc sống là một chuỗi những thay đổi: có những thay đổi nhẹ nhàng nhưng cũng có những thay đổi như sóng gió quật ngã và để cho mình nhiều vết sẹo đau đớn.

繰り返すあやまちの そのたびひとは
ただ青い空の 青さを知る
果てしなく 道は続いて見えるけれど
この両手は 光を抱ける

Everytime we fall down to the ground we look up to the blue sky above
We wake to it's blueness, as for the first time
The sky is a clear blue no matter what we do
Though the road is long and lonely and the end far away, out of sight
I can with these two arms embrace the light
Bầu trời vẫn luôn xanh dù mình có làm gì đi nữa. Một câu hát quá sâu sắc: dù trong đầu mình có đầy u ám, có những đau đớn đến đâu, thì bên ngoài kia bầu trời vẫn màu xanh. Thế giới vẫn như vậy, vẫn như ngày đầu tiên ta mở mắt ra nhìn lên bầu trời.
Vậy thì dù con đường có dài và gian nan, có khúc khuỷu và cô đơn đến đâu, tại sao không nhìn vào ánh sáng ở cuối đường hầm?

こなごなに砕かれた 鏡の上にも
新しい景色が 映される

When a miror has been broken, shattered pieces scattered on the ground
Glimpses of new life, reflected all around
Một tấm gương, vỡ thành nhiều mảnh, sẽ phản chiếu hình ảnh mới. 

海の彼方には もう探さない
輝くものは いつもここに
わたしのなかに 見つけられたから

No need to search outside, nor sail across the sea
Cause here shining inside me, it's right here inside me
I've found a brightness, it's always with me
Không cần phải vượt đại dương hay tìm kiếm ở bên ngoài, vì ánh sáng ấy luôn ở trong tôi.

Nghe Đi, Nghe Lại

Có lẽ do kiểm soát cảm xúc tốt nên cũng hiếm khi mình bị stress nặng nề. Nhưng chắc chắn những giây phút áp lực từ cuộc sống là không thể tránh khỏi, và stress bản chất chính là thay đổi. Có áp lực mới có thay đổi phải không — làm sao cuộc sống phẳng lặng yên bình mãi mãi được?

Mỗi khi có một chút stress, mình lại mở Itsumo Nando Demo. Giai điệu rất nhẹ nhàng, không hề gây kích thích náo nhiệt, cho mình cảm giác thư thái, tìm thấy một mẩu bình yên nhỏ trong từng tiếng đàn harp và giọng ca trong vắt của ca sĩ Kimura. Bên cạnh đó lời ca kéo dài, da diết và đậm chất thơ (dù mình không hiểu tiếng Nhật) tạo ra giá trị nghe lại vô cùng lớn.

Dù chuyện gì xảy ra đi nữa — bầu trời vẫn luôn xanh, và ánh sáng luôn ở trong mình.

1 thought on “Itsumo Nando Demo

  1. Bài hát thật nhẹ nhàng, bình yên và bài cảm nhận này H viêt cũng rất hay.
    H viết thêm nhiều bài mới nhé! 🙂

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *